Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Это как прикол с потерявшейся кошкой: упала с балкона, по району бегал-искал, нашёл, а она в руки не даётся- испугалась, наверное; но я её поймал, домой принёс... а оказалось, что моя дома...та-да-да-да...
ммм, правдоподобная аристократия. Угу. Это в нашей земной истории аристократы считали оскорблением уподобиться мещанам и считать деньги. А здесь её уважать станут, угу. И золото тут ценится как железо, угу
ну главный слуга че то зашоренный какой то, все королевство уже в курсе что принцесса не волосатая, а нормальная. Че ведешь себя как мразишь шаблонная фу...
Что в русском переводе, что в английском для меня эта фраза звучит как-то странно. Думаю, что смысл был в том, что они приехали проверить как идут дела в столичном поместье.
Нашла другой английский перевод. Там он говорит более логичный текст про вопрос с причиной задержки в столице: «Для управления вашими делами нам хотя бы нужны причины, так какого рода личные дела?»