Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Да, абсолютно. Кто-то упоролся, переводя. Чего там, типа, разбираться с этими сонбэ и хубэ. Но хорошо хотя бы, что они друг друга не называют сэрами. Понятно, когда анлейтеры так пишут, им это привычней. Но многие переводилы тащат это в русский перевод.
активно применяется? никогда не слышал что бы кто-то к кому-то обращался произнося название должности в стиле "да, сеньёр". оно вообще не к месту, никто так не говорит. "да, старший" было бы раз в 800 лучше
@jermygod, Когда я на фрилансе делал заказ для яндекса, челы постоянно упоминали сленговые ранги програмистов на других людях, причем это были представители компании а не мои коллеги. Это просто уходит в общий диалект, да не у всех но такое я встречаю часто, у основном у ровестников.