Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
У вас одна страничка потерялась отсюда и ускакала в начало главы! ХD Там получился неплохой-такой спойлер анти-нервы, но кто-то же наверняка захочет их себе пощекотать
Вопрос не в количестве баллов. В финалах судьи распределяют пары по местам (в отборочных роль играет количество крестов). Поэтому значимость имеет количество поставленных первых мест.
Если кратко, то в таблице не баллы, а места. Судьи оценивают каждую из 6 пар финала и выставляют им места в соответствии с их собственным виденьем.
Кого большее количество судий выбрало на первое место, то та пара его и занимает
турнир танцевал? простите, но подобные примеры использования деепричастных оборотов меня веселят)) А если серьёзно, имхо, лучше использовать сложно-сочинённые предложения. что-нибудь вроде: "Оттанцованы в общей сложности 22 песни, и турнир наконец-то подошёл к концу!" Хотя тоже не лучший пример перевода 0=)
Тут не совсем верно:
Чи-чан говорит, что они могут разойтись после этого соревнования, и если это произойдёт, то она подумывает окончательно бросить танцы