Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Georgius, Какая разница, сколько времени прошло. Уже не раз натыкаюсь, на жалобы на ваш перевод. Да и сама от него не в восторге. Улыбки даже не вызывает ваша отсебятина. А ваша отношение к читателям вызывает отвращение. Если вы хотите делать подобный перевод ради своего собственного удовлетворения, но не заливайте его на публичный сайт. Тогда работа может быть увидела другой более квалифицированной командой переводчиков, и мы получим более точный и качественныйперевод, направленный на читателей, а не на
@Crystal Eyes, самоудовлетворение автора, который вообще не воспринимает критику в адрес своей работы и каждый раз как будто делает одолжение читателю, когда вносит какие-то мизерные правки в перевод
Нет, блин, это не главное. Сам читай свою отсебятину дома на компе, какие проблемы? А если ты залил на сайт, то занял то место, где мог быть чей-то нормальный перевод.
Так если для себя переводить, то можно и не выкладывать в общественный доступ, разве нет? И не надо писать, что работе 100 лет в обед. Это вообще неважно
Ещё меня утешает, что очень многим понравился мой перевод. А таких, как вы, недовольных, раз, два и всё... И у вас очень наивные представления о нормальных переводах - боюсь, с таким подходом вы бы его вообще не дождались.
А вот у меня складывается совсем другая картина, что как раз тех, кому понравился перевод - раз, два и обчелся. Уж больно часто под страницами с откровенным искажением реплик попадаются на глаза недовольные комментарии от разных людей. По крайней мере написанные с разных аккаунтов
@Crystal Eyes, на момент релиза он много кому понравился, впрочем, я уже это сказал. А смысла в ваших возмущениях, спустя четыре года, я вообще не вижу, разве что потрепать лишний раз мне нервы. Надо бы отписаться от этих оповещений.
@Georgius, не хотели отзывов и критики - опять же, зачем выставляли на публичный сайт? оно, как бы, и предполагает, что манга здесь годами висеть будет. или думали тут все растекутся от вашего остроумия? был бы нормальный перевод, и нервы были бы в порядке. перезаливать, конечно, уже никто не просит спустя столько времени, да и смысла нет, но люди свободны выражать свое мнение, так же, как и вы свободны были переводить как вздумается.
@Phoenix P.C., Это был один из первый моих переводов. Обратите внимание, что ему же семь лет. Работы ушло много, и труд (судя по вашим отзывам) был в основном неблагодарным. У весьма непопулярной манги, которую никто не переводил (и вряд ли бы перевёл до сих пор). Тем не менее, он до сих пор находит своего читателя. Возможно, он просто не для молодёжи, не знаю. Что ж, предлагаю просто подрасти и попробовать почитать заново спустя какое-то время.
@Georgius, За сам перевод я благодарна, так как манга действительно не очень известная, и без него я бы ее не нашла, а она стала моей любимой. Сейчас я перечитываю ее, а в первый раз заканчивала читать на английском. Я понимаю, что работа неблагодарная, у самой есть опыт в переводе. Меня больше выбесило ваше отношение к критике в комментариях. Ваш ответ мне звучит адекватнее, но не нужно угадывать мой возраст, пожалуйста, и предлагать подрасти. Это дело вкуса, а не возраста. Я просто хочу сесть и почитать любимое произведение, а не пробираться сквозь навязанный мне юмор. Не знаю, как вы переводите сейчас, но конкретно здесь сам перевод неплохой. Проблема в том, что чувство юмора у всех разное. Одно дело попытаться перевести шутку из оригинала, что всегда непросто, но у вас тут шутки там, где они не подразумевались. Это искажает изначальный смысл и атмосферу произведения, и очень мешает читать.
@Phoenix P.C., Я не очень помню, но здесь, по-моему, все шутки на своих местах. Просто вставлены отсылки на произведения массовой нашей культуры, которых в оригинале, конечно, не было. А насчёт критики - какой смысл в ней спустя столько времени?
А мне нравится перевод, а гневные комментарии о том что перевод ужасный, только портят настроение. На самом деле, манга не была бы смешной если бы не отсебятина переводчика)