Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Тимур Модебадзе, Эм..? На этом сайте есть, в связанных, перевод печатного издания.
Текущий переводчик манги, так же, занимается переводом новеллы. За что ему(им?) моё огромное уважение.
@Edemit, Ну, не совсем. Я перевожу версию веб-новеллы. В печатном издании чуток переделали некоторые моменты и докинули пару экстр в виде помывки Луфас с Диной (было в аниме) или битвы Луфас с Королём драконов и тому подобное.
@kideschmidt, Ааа? Серьёзно? Чё-то я упустил как-то этот момент.
Я уж костерил аниме студию за сцену с горячими источниками за неуместный фансервис, а оно оказывается канон.
@Edemit, Я тоже ругал аниме-студию пока не пошёл глядеть ранобэ. Там в конце первого тома- Бонусная История: Шальной Последний Босс Принимает Ванну. Забавно, что ни один поисковик не выдаёт сайт где выложена эта глава на русском (ну там чел оффициальный анлейт ранбоэ через нейронку перевёл а потом пошёл ко мне кичится тем, что уделал меня как Луфас Бенетнаш, лол).
учитывая их закоснелость в догматах,которые они сами уже не до конца понимают-да,это ересь.
только один из них не забыл,что знания нужно не только накапливать,но и применять на практике,даже если они кажутся ересью.
Да окна навыков как нефиг делать переводить. Проблема в облочках из флешбэков и воспоминаний. Там приходиться по всей манге проходиться дабы найти как тот или иной переводчик перевёл эту фразу тогда и если нужно подкорректировать её.