Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Таким ответом только стимулируется поддержание обмана. То что он ради нее готов терпеть такую ситуацию пустяком это не делает. Но его понять можно, тут уж ничего не попишешь. Сам согласился ждать.
На английском в целом фраза немного иначе построена, но он говорит "Это ещё не конец света".
Что как раз, как отметил другой комментатор - именно что просто что-то не настолько страшное, чтобы с этим ничего нельзя было сделать.
На английском он как будто бы он в этом диалоге более проницателен и понимает о чём именно она говорит.
И диалог там примерно такой, что на её жалобы, что она постоянно не может решиться и что-то поменять [явно же подразумевая в том числе своё к нему отношение в том числе, вероятно] - он отвечает что-то в духе "Ну, стабильность [предположу, что и в плане сохранения их странного общения в том числе] это хорошо, но, с другой стороны, это же не конец света [видимо, как раз про то, что он "готов с этим работать" так сказать]".
@KingBoo, Кому как. Вообще говоря, мне он начал попадаться в нулевых (возможно, придумали чуть раньше), причём только в устной речи, как замена "мне поср@ть на...". В литературной до сих пор правильно "вам стало всё равно" (= "вам стало без разницы") либо как отдельная фраза, либо как часть сложноподчинённого предложения ("мне стало всё равно, что..."). Ну и в целом с точки зрения современных правил русского языка использовать наречие (или предикатив, это как посмотреть...) вместо инфинитива некорректно. Насколько мне известно, это единственный такой оборот.
- Мне чет захотелось снова достичь своей мечты, от этого мне печально
- Я старый чел, почти инвалид, у которого родители умерли
Nuclear bomb vs coughing baby ahh moment