Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Учитывая особенности японской фонетики и то, что у героев имена из греческой, римской и норвежской мифологии, он конечно же Легат, а не какой не Регатс, Райгард, Ригарт и т.д. А брат его - Легос или Логос. Зесс, кстати, в русском переводе должен быть никакой не Зесс, а Зевс, потому как в древнегреческом языке его имя пишут как "Зес". Я уж не говорю о том, что название голема "Эльтемис" на самом деле - "Артемида". Но, к сожалению, среди переводчиков не нашлось ни одного человека, который понимал бы этот подтекст, отсюда и изменения имён от перевода к переводу.
Ну вообще это вполне может быть проявление ПТСР. Конечно, 25-летние от него страдают реже, чем те, кто попал на войну в 18, но всё же достаточно часто. А если вспомнить, что одной из самых частых и типичных причин для проявления ПТСР является подсознательное чувство вины из-за того, что твой товарищ погиб, а ты - выжил (необязательно спасая тебя, но если спасая, то так ещё хуже), то я бы не удивился...