Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Начинаем медленное путешествие к окончанию истории. Ну, этой истории.
Маленькое пояснение по названию арки дам комментарием. Короче, в оригинале там "Kare to kanojo no dai-ni shou", буквально "вторая глава его и её". Это японское прокатное название фильма "Прощание с Парижем" 1995 и сама идиома означает примерно следующее: первая глава отношений (знакомство, влюбленность) заканчивается и начинается вторая глава - бытовуха, рутина, кризисы. Стадия, которую далеко не все выдерживают. В самом фильме Париж символизирует место где пара случайно познакомилась и где прошла их "Первая глава", а потом происходит "прощание с ним". Поскольку в сюжете манги никакого Парижа нет калькировать оригинальное название фильма бессмысленно, я выбрал перевод по смыслу и духу "Кончилась сказка, началась реальность". Плюс еще есть некоторые причины по которым мне понравилось именно это название, просто читайте дальше.