Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
Переводы
ЛетоПридёт
C x C - Unity нетДругие переводы нет
есть немного, обложка и в цвете ничего, но вот широкие кадры пейзажей явно показывают что картинка более размыта или вернее проседает по количеству пикселей-текстурам? Не знаю как описать. В принципе не критично, но все же теряется шарм качества рисовки Мангаки (:(
Жаль принцип работы сигилов не объясняют, что с палаткой, что с кольцами. Было бы интересно узнать из каких сигилов состоят заклинания и что там за комбинации (но думаю автор попросту не продумал подробности и это объясняется только "магией").
Три кольца премудрым эльфам
Для добра их гордого
Семь колец пещерным гномам
Для труда их горного
Шесть колец- колпачникам
Для служенья черного
И бесстрашия в сражения
Смертоносно твердого
И одно- Всесильное
Кисточнику темному
Что разъединит навек их
Что лишит их воли
Что скует их всех навек
В их земной юдоли
Под владычеством всесильным
Кисточника темного
ТО ЕСТЬ. Создать пламя, что не обжигает и отказаться от него потому, что в перспективе дети могут потерять всякий страх к огню - это нормально. А создать два браслета носитель которых не сможет скрыться от второго носителя и считать это милым??? Да, это можно использовать на детях родителями, чтобы те не терялись. Но первое, что пришло мне на ум - это тюрьмы, работорговля и похищение людей. Если жертве похищения в случаи побега без надобности знать где ее похититель, то сам похититель всегда сможет найти беглеца. При желании браслеты можно выковать такого размере чтоб без инструментов было не снять, а руны можно выгравировать чтобы не смылось. Это :bip: какая страшная штука, почему они радуются этому???
То что ты пишешь называется способом использования не предусмотренным производителем. До поры никто не знал, что видеокарты будут браться для майнинга. Огонь то по умолчанию опасный в отличии от парных браслетиков.
А то по твоей логике и "посох песчаной палатки" можно использовать для того, чтобы быстро закапывать людей (не обязательно мертвых). А если заклинание не деформирует почву то ещё и бесследно.
Имхо, если Вы про звук "Z-z-z", то практически во всех комиксах c англоязычным уклоном (и некоторых европейских языках) это звук означает что-то вроде "сопение во сне", если в оригинале (яп.) звук был написан так же, то переводить его не имело и смысла. Да и в принципе это уже устойчивый звук, традиционно применяется более полувека как уже. В русскоязычном переводе иногда его переводят как звук храпа в духе "Хр... хр...", либо прямо - "сопит".
@Khjar, Вопрос не столько в стоило/не стоило. Я беру сканы и перевод с официального английского издания, а они по желанию не могут оставлять какие-то звуки не переведёнными. Связаны контрактом. Или стирают иероглифы и пишут англ.буквы, или надписывают перевод рядом.
Поэтому единственная причина, по которой звуки могли не перевести, они их просто не заметили, что забавно)
Z-z-z - это мой перевод, в оригинале были кандзи)
Зачем создавать целую двигающуюся лошадь, если можно с теми же инструментами сделать куда более удобную летающую карету? Да и конструкция будет в разы проще.
Он маг воды, и возможно для него это самое простое и удобное заклинание. Пока карету построишь или купишь, зачаруешь, куча растрат, к тому же она громодзкая, а тут взял телегу и кати куда хочешь.
@ArtSHurin :3, Честно говоря до этого ничего так в глаза не бросалось, сомневаюсь что у автора всерьез есть с этим проблемы учитывая его уровень, да и тут скорее намеренное художественное упрощение, которое выглядит именно что забавно~
и не один это применял. по уставу только идиот живет ну или фанатик отбитый. кто хорошо законы знает постоянно их нарушает ради личной выгоды. особенно при совке и прочих измах камунизмах