Оцените Аделия — Цветочные оковы

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Аделия — Цветочные оковы?
Добавьте мангу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Аделия — Цветочные оковы по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .4
Я попала в роман с катастрофической концовкой
завершён

Я попала в роман с катастрофической концовкой

71
I Became a Villainess in a Deadly Novel
4 .4
дзёсэй исэкай романтика фэнтези
Владыка демонов ГГ женщина Дворянство Империи
Я стала злодейкой в романе, который читала. Но этот роман… Это роман со смертельной концовкой, в котором империю внезапно уничтожат как раз перед финалом! Я должна выжить. Поэтому я попыталась уехать в другую страну, но потом… — Я ждал сотню лет, чтобы встретиться с тобой. Это был человек, который вторгся в империю и скрывал, что он король демонов. Эрцгерцог Арвис смотрел на меня взглядом, полным сильных эмоций. — Если бы я потерял тебя, то, вероятно, уничтожил бы весь этот континент, который отнял тебя у меня. Почему?

низкое совпадение
4 .2
Той доброй старшей сестры больше нет
переведено

Той доброй старшей сестры больше нет

112
The Kind Older Sister Is No More
4 .2
драма романтика сёдзё фэнтези
ГГ женщина Дворянство По мотивам романа
— Ты же старшая сестра, просто забудь об этом. Неужели ты даже этого не можешь для неё сделать? Айрин всегда жила в тени своей больной и хрупкой сестры Риэль. Она верила, что должна сделать всё, что в её силах для своей семьи… пока Риэль не забрала у неё всё. Осознав, что ей нет места в её же доме и что её никогда не любила семья, Айрин решила любым способом добиться независимости, и при этом пересеклась с Ноэлем Кристеном, человеком, судьба которого очень схожа с судьбой Айрин. «Возможно, нам удастся спасти друг друга.»

низкое совпадение
4 .1
Хилый муж? Жена по контракту
переведено

Хилый муж? Жена по контракту

110
Sickly? Husband's Contract Wife
4 .1
драма исэкай романтика сёдзё фэнтези
Болезнь Брак по расчёту ГГ женщина Дворянство По мотивам романа
Я Селена, дочь семьи, известной плодовитостью ее женщин. Меня буквально продали в жены больному герцогу, жизнь которого висела на волоске, чтобы я родила ему наследника. Мне предоставили лекарства, которые якобы должны были помочь забеременеть, так же астролог предсказал дни, когда нам нужно спать вместе, но… Ребёнка всё не было. — Итак, если ли хоть какие-нибудь признаки беременности? — Ох, простите. — Ты бесполезна. Не думаешь, что тебе несказанно повезло стать женой герцога? Я не смогла сказать и слова. — Нет, простите. Мне просто удалось достать луну с неба. Так я и получила такое положение. *** Муж, которому даже не нравится касаться меня. Но он так несчастен, так давайте же хотя бы исцелим…

низкое совпадение
3 .8
Принцесса животных
переведено

Принцесса животных

66
Princess of the Animals
3 .8
драма романтика сёдзё фэнтези
ГГ женщина Дворянство Животные-компаньоны Любовный треугольник Магия По мотивам романа
Я буду голосом для животных! Хотя Элиза вынуждена жить в изоляции, она не чувствует себя одинокой благодаря своей способности общаться с животными. Это до тех пор, пока ее не отправят замуж за правителя так называемой Страны варваров! Какие приключения и опасности ждут Элизу в этом странном, новом мире?

низкое совпадение
4 .3
Я стала переводчиком тирана
переведено

Я стала переводчиком тирана

80
I Became the Tyrant's Translator
4 .3
драма исэкай романтика сёдзё фэнтези
Бои на мечах Борьба за власть Брат и сестра Воспоминания из другого мира ГГ женщина Горничные Дворянство Империи Медицина Наёмники Отец и дочь Отец и сын По мотивам романа Политика Реинкарнация Рыцари Семейные ценности Семья Сокрытие личности Средневековье Умный ГГ Шпионы
Микаэль — тиран, более одинокий, чем кто-либо другой, и Летиция — единственный человек, который действительно его понимает. Она остается рядом с ним в течение десяти лет, работая его переводчиком, поскольку она единственная, кто может его понять. Она объявила о своей отставке, чтобы насладиться второй жизнью… «Умоляю. Пожалуйста, останься со мной». На самом деле тиран обманывал всех, говоря исключительно загадками. «Зачем ты это сделал?» Микаэль медленно заговорил с Летицией, которая была потрясена предательством: «Потому что это единственный способ удержать тебя рядом со мной»

низкое совпадение
4 .6
Моему дорогому тирану
завершён

Моему дорогому тирану

35
Beloved Tyrant
4 .6
дзёсэй драма романтика фэнтези
Борьба за власть Брат и сестра ГГ женщина Дворянство Империи Комплекс сестры По мотивам романа Политика Рыцари
Я тайная зачинщица неудавшегося восстания. Лишь благодаря мне рыцарь в синем отделается рабством, а не верной гибелью. Я обещаю вернуть ему громкое имя и титул. — Прошу, не называйте меня спасителем — я не рыцарь. И не нужно фамильярности — я не ребёнок. Я всего лишь верный слуга Её Высочества. — …Он сломлен, но в этот раз я буду рядом. И мы снова восстанем.

низкое совпадение
4 .0
Даже злодейка может стать матерью
переведено

Даже злодейка может стать матерью

98
The Villainess Became a Mother
4 .0
дзёсэй исэкай романтика фэнтези
ГГ женщина Дворянство Мать и дочь Отец и дочь По мотивам романа
Я переродилась в романе и стала злодейкой? В таком случае мне нужно бежать от мужа, пока меня не предали! — Каликс, нам нужно разорвать помолвку. — Я не отпущу тебя, Лур! Я знаю, что в конце концов он выберет другую, так почему же он продолжает добиваться меня? Вскоре случилось то, чего я никак не ожидала. Я забеременела от него. Я была слишком наивна, думая, что смогу прожить свои дни в счастье, ведь однажды я застала Каликса с другой женщиной. Чтобы защитить своего будущего ребёнка, я решила бросить всё и отправиться в путешествие, ещё не подозревая о нездоровой одержимости Каликса.

низкое совпадение
4 .6
ANT STUDIO Романтические рассказы
завершён

ANT STUDIO Романтические рассказы

23
ANT STUDIO Romance Short Stories
4 .6
драма романтика сёдзё фэнтези
Владыка демонов ГГ женщина Дворянство Демоны Рыцари
Около полутысячи лет назад между королевствами людей и демонов вспыхнула разрушительная война. И если бы не великий рыцарь Артур, эта битва могла закончиться вовсе не в людскую пользу… Принцесса – прямой потомок Артура, владеющая Святым мечом, в доспехе с головы до ног… и с завышенным самомнением. Жители королевства страдают от её выходок, а король-отец – от непрерывных извинений, что он должен приносить окружающим по вине своей дочери. Но однажды этот суровый цветок предстал перед всеми в платье, и объявила она, что желает выйти замуж… за Короля демонов! Что же ждёт королевство и несчастного отца дальше?

низкое совпадение
4 .5
Выжить, будучи фальшивой принцессой

Выжить, будучи фальшивой принцессой

70
Surviving as a Fake Princess
4 .5
исэкай романтика сёдзё фэнтези
Борьба за власть Воспоминания из другого мира ГГ женщина Дворянство По мотивам романа Реинкарнация
После смерти я переродилась в фальшивую принцессу, злодейку в романе, которой судьбой было уготовано умереть. Дабы изменить участь этого тела, я решила не издеваться над главным героем, а вырастить, познакомить с главной героиней и отпустить с миром. Но… Что-то пошло не так. — Ты хочешь меня вышвырнуть? — спросил он, и в глазах его был обжигающий огонь, который, казалось, загорелся лишь для того, чтобы поглотить меня. Статус манхвы неясен: на Ridibooks написано, что это конец, в то время как на Comico указано «конец 2 сезона», а на Naver в последней главе нет знака «конец». Ни на одном сайте нет никакой информации о перерыве.

низкое совпадение
4 .2
Фальшивая старшая сестра главного героя

Фальшивая старшая сестра главного героя

The Male Lead’s Fake Sister
4 .2
исэкай романтика сёдзё фэнтези
Брат и сестра ГГ женщина Дворянство
«Поздоровайся, Равия. Он будет твоим братом». Седовласый юноша, которого однажды привел мой отец и назвал сыном дальнего родственника. Тот, кто отнимет у меня всё: моё положение, мою семью и даже мою жизнь. Я персонаж-статист и отчаянно хочу сохранить то, что у меня могут отнять, однако мне суждено умереть. На самом деле он вовсе не дальний родственник. Но это не имело значения. Пока он главный герой, нет ничего, что он не смог бы сделать, как ему заблагорассудится. Всё, что было в моих силах — это играть перед ним милую сестру, чтобы выжить. «Я хочу поладить с тобой, Тидвелл.» Я собиралась сбежать, как только главный герой начнёт меня подозревать. Но что-то пошло не так. «Сестра. Ты тоже меня…

низкое совпадение
Без глав
Меню