Хатори Тисэ только 16, но она уже пережила все тяготы жизни. У нее нет никого, а жизнь же ее не имеет никакого смысла. Но внезапно, уже успевшие заржаветь шестерёнки судьбы начинают двигаться. В тяжелый для нее момент таинственный маг предложил ей помощь, от которой она не могла отказаться. Но кто же он? Он похож скорее на демона чем на человека. Поможет ли он ей, или же ввергнет в пучины тьмы?
Описание взято с сайта: eden404.ru
Хатори Тисэ только 16, но она уже пережила все тяготы жизни. У нее нет никого, а жизнь же ее не имеет никакого смысла. Но внезапно, уже успевшие заржаветь шестерёнки судьбы начинают двигаться. В тяжелый для нее момент таинственный маг предложил ей помощь, от которой она не могла отказаться. Но кто же он? Он похож скорее на демона чем на человека. Поможет ли он ей, или же ввергнет в пучины тьмы?
Описание взято с сайта: eden404.ru
Пока нет ни одного вопроса
Нет последних комментариев
Как вы выразились «перевод» САО, когда над ним работал Ушвуд, выполнялся фактически заново, а уж когда к нему приступил Аркнарок, так и вовсе пошел полностью заново с японского. И, как ни прискорбно признавать, стало в итоге лучше. К тому же, 4-6 томов в год, в условиях профессионального перевода и соответствующих стандартов качества — это медленно? Сейчас же ещё и за САО Прогрессив взялись. Да и Невесту взяли ещё относительно непопулярным тайтлом, и перевод её отстаёт от оригинала лишь на один том, и только потому, что Истари принимаются за работу только ПОСЛЕ выхода тома.vargdru wrote:Слава богу есть трекеры. И если честно - гори Истари огнем, ей богу. Ладно бы они переводили быстро и четко, так они просто приходят на все готовое, что более менее популярно, и пытаются захапать. Я им еще "перевод" САО не простил.
На рутрекере перевод до последнего вышедшего тома.Chilune wrote:Где вы находите мангу на русском? Я перерыла несколько страниц гугла - везде всё удалено.
Ещё не написано отзывов в данном тайтле
Ещё не добавлено цитат в данном тайтле