9
275 оценок
- оцените тайтл
0
0
0

Хроники проклятого меча

The Legend of the Sword / Chronicles of the Cursed Sword / 파검기 / 破剑记 / The Record of Destroying the Sword

Мир раздирают войны, рушатся династии, и никто не знает, откуда придут новые герои. Рей Ян и его сестра Шао Линь — сироты, воспитанники мудреца, научившего их секретам магических и боевых искусств. Несмотря на бушующую вокруг войну, брату и сестре до поры до времени удавалось держаться в стороне от политики. Но только до тех пор, пока они не встретили человека, желающего положить конец всем распрям…

Сценарист
Художник
Выпуск
Завершён
Перевод
Приостановлен
Томов
37
Журнал
Издательство
Daiwon C.I. АСТ

Мир раздирают войны, рушатся династии, и никто не знает, откуда придут новые герои. Рей Ян и его сестра Шао Линь — сироты, воспитанники мудреца, научившего их секретам магических и боевых искусств. Несмотря на бушующую вокруг войну, брату и сестре до поры до времени удавалось держаться в стороне от политики. Но только до тех пор, пока они не встретили человека, желающего положить конец всем распрям…

Сценарист
Художник

Переводчики

Количество читателей 3517

Читали недавно
1
В процессе
821
Готово
145
Отложено
271
В планах
2064
Оценено
0
Пользовательские
114
Любимое
100
Пересматриваю
1

Вопросы

Пока нет ни одного вопроса

Задать вопрос

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Новичёк, не новичёк... :бип: столько в наглую пользоваться промтом? : Почему нельзя подправить до приличного уровня после перевода? Да и вообще, это произведение лицензировано на территории России издательством АТС
Согласен с человеком - не все конечно могут переводить произведения на основе своих собственных знаний. Я, хоть и хорошо знаю языки, нередко пользуюсь словарями, но... Но! Как уже было сказано: старание - хорошо, но вот проверить результат и элементарно его подправить - еще лучше.
Мда.. осилил 3 страницы, у переводчика явные проблемы с элементарным знанием языка... я бы с радостью начал читать эту манхву, но только в том случае если её адекватно переведут, а ломать мозги и пытаться понять действительно ли автор имел ввиду такую ересь когда задумывал текст манхвы или это просто опять заскоки промта я не намерен.
бред...перевод неправильный,смысл текста иногда даже не понятен,а так ничего,ДОБРО!)
Я конечно не переводчик и не знаток русского языка, но пожалуйста уделяйте больше внимание грамматике... ну нельзя писать слово хорошо с 2-мя ошибками ( в переводе было харашо ). Тем не менее спасибо за перевод.
Приобрела 5 томиков "Хроников проклятого меча", подскажите где можно найти остальные. Уж больно интересно!
Читать обсуждение дальше...
Загрузка...
royal_bee:*
royal_bee:*
5 из 10
Прочитала первый том и дальше читать не собираюсь - судя по комментариям, дальше с переводом все будет хуже. Во-первых, не пон…

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Сценарист

Трейлеры и дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены видеоматериалы

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтл ещё не добавлены кадры

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены доп. материалы