8.84
281 оценка
- оцените тайтл
9.44
9.44
9.41

Создай себя сам

Break The World / Du Chuang Tianya / 独闯天涯

Выпуск
Продолжается
Перевод
Приостановлен
Томов
1
Популярность

Break the World — это маньхуа про MMORPG, повествующая о странствии Фэн Сяо, в его попытках просто изучить игру. Будет ли ему везти, узнайте в Break The World.

Сценарист
Выпуск
Продолжается
Перевод
Приостановлен
Томов
1
Издательство
AC.QQ (Tencent)
Популярность

Break the World — это маньхуа про MMORPG, повествующая о странствии Фэн Сяо, в его попытках просто изучить игру. Будет ли ему везти, узнайте в Break The World.

Сценарист

Дополнительная информация

Издательство
AC.QQ (Tencent)

Переводчики

Количество читателей 3680

Читали недавно
1
В процессе
2072
Готово
90
Отложено
222
В планах
932
Оценено
0
Пользовательские
132
Любимое
231
Пересматриваю
0

Читать главы Создай себя сам онлайн

1 - 52 03.12.22
1 - 51 03.12.22
1 - 50 03.12.22
1 - 49 04.01.20
1 - 48 28.12.19
1 - 47 21.12.19
1 - 46 14.12.19
1 - 45 07.12.19
1 - 44 30.11.19
1 - 43 28.11.19
1 - 42 23.11.19
1 - 41 21.11.19
1 - 40 16.11.19
1 - 39 09.11.19
1 - 38 02.11.19
1 - 37 27.10.19
1 - 36 19.10.19
1 - 35 13.10.19
1 - 34 18.08.19
1 - 33 10.08.19
1 - 32 27.07.19
1 - 31 21.07.19
1 - 30 07.07.19
1 - 29 27.06.19
1 - 28 21.06.19
1 - 27 15.06.19
1 - 26 03.06.19
1 - 25 18.05.19
1 - 24 11.05.19
1 - 23 04.05.19
1 - 22 20.04.19
1 - 21 23.03.19
1 - 20 02.03.19
1 - 19 15.02.19
1 - 18 30.01.19
1 - 17 23.01.19
1 - 16 18.11.18
1 - 15 02.11.18
1 - 14 05.10.18
1 - 13 02.09.18
1 - 12 06.08.18
1 - 11 09.06.18
1 - 10 30.05.18
1 - 9 09.05.18
1 - 8 25.04.18
1 - 7 16.04.18
1 - 6 05.04.18
1 - 5 28.03.18
1 - 4 20.03.18
1 - 3 04.03.18
1 - 2 01.03.18
1 - 1 28.02.18
Спасибо! За проект)
никто не знает, где роман можно найти?
Вот оно! То самое, чего так сильно не хватало всем клешированным культиваторам! ММОРПГ!
Как можно перевести "Break The World" как "Создай себя сам"?
Norm_on wrote:Как можно перевести "Break The World" как "Создай себя сам"?
Вот тоже не понимаю. Если перевод у этой маньхуа такой же (а я уверен, что да), то ну его к чёрту. Книгу судят по обложке и, в данном случае, это будет самым верным решением...
Damlofe wrote: Вот тоже не понимаю. Если перевод у этой маньхуа такой же (а я уверен, что да), то ну его к чёрту. Книгу судят по обложке и, в данном случае, это будет самым верным решением...
На счёт конкретно этого произведения - а никто не знает. И проблема в том, что даже после завершения произведения не понятно, что именно имел ввиду автор в названии. Его можно перевести и как "один в мир", и как "один во время конца света". Но от автора есть пояснение небольшое: "尽在独闯天涯之路" - дорога к краю света в одиночестве (в смысле сам с собой, то есть без людей вокруг). Учитывая это, вероятность того, что речь о "конце света" или "уничтожении мира" уже меньше. Хотя по самому произведению подходят оба варианта. Если действительно интересно, задай вопрос Гротеску, как раз эта студия нормальная, думаю дадут ответ, почему выбрали именно такой вариант названия. 
Читать обсуждение дальше...
Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Трейлеры и дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены видеоматериалы

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтл ещё не добавлены кадры

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены доп. материалы