Все цитаты из манги за месяц


Хельк завершён

Готовьтесь люди! Я всех вас спасу!

Хельк завершён

Отлично...

Однажды я стала принцессой завершён

- Удивила. Такого членовредительства я правда не ожидал. Я знал, что рука у тебя тяжёлая, но чтоб тяжёлой была ещё и нога...

- Т-ты в порядке?

- Нет. Я умираю от боли.

Клод Дэй Эльчио Обелия, Атанасия Дэй Эльчио Обелия

Однажды я стала принцессой завершён

Папочка, ты и представить не можешь, насколько я хороша в танцах. Готовься удивляться моему мастерству. Мадам Помпидо так меня хвалила каждый день, что у меня уши кра...

ТОП. (*наступила...*)

Атанасия Дэй Эльчео Обелия

Жена по контракту Выпуск завершен

Нет, это чересчур возбуждает! Я слишком беременна для такого.

Семья шпиона

Я хотел создать мир... где дети не будут плакать. Вот почему я стал шпионом.

Семья шпиона

Папа тот ещё врунишка. Но... он крутой врунишка!

Благоустройство дочери герцога

Я усилила свою поддержку. Сейчас я могу атаковать источник моих проблем.

Я была вынуждена уступить жениха младшей сестре, но Великий Дракон полюбил меня и захватил королевство

Хватит уже чуть что подражать лягушке!

Хельк завершён

Ты же сама говорила, да? Что пойдем и сами убедимся, хорошие они или нет. Быть может, демоны гораздо человечнее людей.

Моя реинкарнация в отомэ-игре в качестве главной злодейки

Я даже не подозревал, что количество моих соперников так возрастет... Сколько же человек она должна совратить, перед тек как будет удовлетворена.

Как скажет Чиаки-сэмпай завершён

Мой кохай! Где-то здесь обронила кошелёк. Если найдёте, с меня свидание.

Чиаки-сэмпай

Ван Пис

Там, снаружи, нас ждёт настоящий ад. И если мы ничего не сделаем, он сам придёт за нами.

Истинная красота Выпуск завершен

Почему люди судят по внешности?.. Наверное, мы никогда не освободимся от лукизма.

Восхождение Героя Щита

Ха! Теперь я спокоен. Такой кусок дерьма, как ты, убивать не жалко!

Иватани Наофуми

Восхождение Героя Щита

- Господин Наофуми... Если одолеем черепаху, то госпожа Ост ведь умрёт?

- И что теперь ?

- Нет. Просто она сказала 《будте готовы》. Какого это, быть готовым умереть ради спасения мира?...

- Рафталия.

"По крайней мере, это невозможно для меня. Я умираю только тогда, когда я сдаюсь. Если мир захочет моей смерти, я буду надеяться на уничтожение этого мира."

Иватани Наофуми, Рафталия

Очаровательный призрачный доктор

- Младший братец, впереди люди.

- Люди? Как ты узнал?

- Это точно они, я чувствую запах жареного мяса.

- Ты что, пёс? Почему я ничего не чувствую?

Гуань Силинь, Фэнг Цю

Очаровательный призрачный доктор

Раз она избалована с детства, то она может убивать других?

Очаровательный призрачный доктор

Почему ты здесь, на охоте, а не в борделе, кого ты тут пытаешься подцепить?

Пять учеников Шарлотты завершён

- ПОЧЕМУ... ЧТО ЭТО ТАКОЕ?!!

- А... у меня время от времени глазки потеют.

Элеонор, Джеффри

Клинок, рассекающий демонов завершён

Если ада не существует, то я сотворю его для тебя!

Мир Мачиды-куна завершён

Из-за того, что ты не думаешь о чувствах других, ты не можешь понять свои собственные.

Мачида Хаджиме

Моя геройская академия завершён

Ну и... Жуткий шрам у тебя.

Тодороки Шото

Злая королева Выпуск завершен

Слабость - не признак добродетели. Другие пусть запугивают - это их ошибки.

Осколок меча завершён

Миа... Жизнь без тебя... сейчас я её даже не представляю. Это жизнь, которую можно прожить... но которую нельзя хотеть. Я хочу жить с тобой. Видеть тебя... Прикасаться к тебе и говорить что люблю тебя, каждый день.

Идеальный парень завершён

Да, неразделенная любовь - это больно, но это должно было произойти, чтобы я смогла двигаться дальше.

Татикава Юса

Семь смертных грехов завершёнБез глав

Раз ты не жалеешь своей жизни ради нас то и мы не будем жалеть своих ради тебя!

Башня Бога

Вот как? Так значит... Скоро Бог воскреснет в этом теле!

Семь смертных грехов завершёнБез глав

Увы, чудовище тут не только ты!

Царь горы завершён

Как ты и сказал, они должно быть свихнулись.... Вдвоем на войну? Пустая трата времени. Каждый из них может разрушить весь мир и в одиночку, если захотят...

Ким Дусик

Клинок, рассекающий демонов завершён

О чём ты говоришь?.. Ты мне противен.

Тенген Узуй

Способная горничная

Однако за столь короткое время она совершила много добрых дел, которые подарили людям надежду на будущее.

Впечатляющая личность.

Она единственная из всех людей Клоувэнского королевства, кем я восхищаюсь.

Кронпринц Раэль

Способная горничная

Марианна де Бранде ла Клоувэн. Клоувэнская "Безликая Святая".

Кронпринц Раэль

Башня Бога

- Что за?.. Что это?

- Это ваша судьба!..

Карака и Старейшина

Люби своего врага завершён

Если вы не можете развязать узел, отрежьте его и начните все сначала.

Люби своего врага завершён

Не доверяй никому.

Верь в тексты песен.

Люби своего врага завершён

Я думаю, что реальная реальность - это скорее вымысел.

Люби своего врага завершён

Ложь или маленький блеф, помогает присоединиться к компании.

Люби своего врага завершён

Это не преступление, это не вредит другим. Что плохого во лжи?

Люби своего врага завершён

Нет богатства богаче честности, цитата Шекспира.

Прикоснуться к душе завершён

Разве это правильно, когда любовь родителя проявляется в том, чтобы оставлять раны на сердце своего ребенка?...

Княгиня чудовищ и принцесса по контракту завершён

Что такое горячий шоколад?

Лесли Сперадо

Императрица завершён

Власть на деньги можно обменять, но вот деньги на власть не обменяешь никогда.

Служанки Лин Чжи

Герцог, зачем вы это делаете? завершён

Свадьба... Это явно не то, после чего можно остаться здравомыслящим.

Рован Алексей Перука

Герцог, зачем вы это делаете? завершён

Ну, магия, или что бы это ни было, теперь уже не имеет значения.

Значим лишь тот факт, что она важна для меня.

Рован Алексей Перука

Герцог, зачем вы это делаете? завершён

- Ваше умение владеть мечом чуть не убило меня, кстати.

- А НУ МОЛЧАТЬ.

Эрин Перука, Рован Алексей Перука

Герцог, зачем вы это делаете? завершён

Всё это ложь. Я не особо переживал об учёбе. Мои мысли занимало лишь умение владеть мечом.

Рован Алексей Перука

Герцог, зачем вы это делаете? завершён

- Что с твоим лицом?

- Н-ничего. Ваша светлость так всё хорошо объясняет, что я уверена, что вмиг всё запомню! (То была комната гения-математика, а вот эта комната скрипача-виртуоза.)

Рован Алексей Перука, Эрин Перука

Герцог, зачем вы это делаете? завершён

Вон в той комнате... В детстве проходили мои занятия. Мои учителя восхваляли меня, называя гением столетия. (Я особенно преуспел в математике и науке.)

В этой комнате я играл на скрипке. Моя игра так трогала мою матушку, что каждый раз у неё слёзы наворачивались на глаза.

Рован Алексей Перука

Герцог, зачем вы это делаете? завершён

- Да, вместо тех, кто скрывает свою истинную сущность за лживыми масками, думаю, она бы предпочла такую невинную зверушку, как ты.

- ..........

- Что, язык проглотила? Ка-на-ре-еч-ка.

Рован Алексей Перука, Эрин Перука
1..72..179
Для добавления цитаты откройте страницу манги и нажмите Добавить цитату справа

Меню