Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Тут была ещё добавка с игрословными шутейками:
s5.mkklcdnv5.com/mangakakalot/b2/boku_to_kimi_no_taisetsu_na_hanashi/chapter_3_v2_a_womans_worries_entwine_like_natto/27.jpg
Следуя такой книжонке, никогда не построишь искренних отношений ни с кем. Книжка о потребительском отношении к людям. Так можно остаться у разбитого корыта, условно
Да нормальные разговоры для подростка. Ему же надо как-то узнать, что такое женщины. Старается, как может.
Вот если взрослый мужик такое говорит - может он инцел, значит его проблемы
Тут переводчики добавили издевательского смысла вместо простой нейтральной игрословной строчки.
Как и в прочих местах обогащая речь литературными цитатами.
Что-то меня взяли сомнения на этой странице и я сверился с анлейтом. Оказалось в этом переводе гонят отсебятину с первой главы. Аизава тут говорит, что пыталась советовать девочке как лучше играть на пианино, а потом узнала что эта девочка была победителем многих конкурсов.