7.78
23 оценки
- оцените тайтл
6.43
6.43
7.29

Мальчик-дума

Thought Boy Shikou Shounen 思考少年

Выпуск
Завершён
Перевод
Приостановлен
Томов
2
Журнал
Kimi to Boku
По стечению обстоятельств юный киллер покидает своё безопасное убежище, попадая в круговорот событий, которые изменят как его жизнь, так и жизни людей, которые окажутся частью этой истории. Что же случится раньше — кара или спасение?
Выпуск
Завершён
Перевод
Приостановлен
Томов
2
Журнал
Kimi to Boku
По стечению обстоятельств юный киллер покидает своё безопасное убежище, попадая в круговорот событий, которые изменят как его жизнь, так и жизни людей, которые окажутся частью этой истории. Что же случится раньше — кара или спасение?

Переводчики

Количество читателей 317

Читали недавно
1
В процессе
82
Готово
18
Отложено
16
В планах
177
Оценено
0
Пользовательские
17
Любимое
5
Пересматриваю
1
Внимание! Эта манга может содержать ненормативную лексику, сексуальные сцены откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия и иx cлoвecныe oпиcaнuя.

Вопросы

Пока нет ни одного вопроса

Задать вопрос

Последние комментарии

Нет последних комментариев

1 том начинается с истории мальчика-киллера, который заперт в квартире рядом с кафе и с мясной лавкой, а 2 том заканчивается историей "Мальчика-думы", который думает/считает, что убил своего будущего сводного брата и каким-то образом утащил среди бела дня тело более старшего мальчика в мясную лавку, каким-то образом проник в холодильник и на склад, где расчленил тело в некоей машине, для разделки туш, при этом его никто нигде не встретил. А одежду он бросил в реку, где ее тоже никто не нашел, хотя он не пытался ее утопить, привязав груз. Проще было сжечь.

При  допуске некоторых условных закономерностей, можно предположить, что пострадавший на самом деле не умер, а был спасен некоей преступной группой, которая использовала кафе и его работников, в качестве подсадных "уток" в истории про слежку брата за своей сестрой. Возможно, что мясная лавка по соседству также является прикрытием для преступной группировки. 
Тогда пропавший сын будущего отца светловолосого мальчика-"думы" был тем самым затворником из 1 истории. Сводный братик его не узнал, а если и узнал, то не мог допустить мысли, что тот жив. Потому что он "думал", что убил его. А также мысленно все продумал, как избавится от тела, куда пойдет, что сделает с уликами. Т.е. до такой степени зациклился на этом моменте, что поверил, что все это осуществил в действительности.
К тому же, если мальчик-киллер из 1-го тома синхронизировался со школьником, потому что они "были похожи", то подобная же "синхронизация" могла спасти сводного старшего брата из 2-го тома и он стал киллером из запертой квартиры.
Также, выясняется, что помимо школьника из 1 -й истории, мальчик из запертой квартиры выходит из дома одновременно с тем, как покидает стены монастыря юная монашка из истории с белобрысым "охотником за головами". Т.е. монашка надеется начать новую жизнь с парнем, которого убил мальчик-киллер из квартиры.

А белокурая девушка, которая передает досье -заказ на темноволосого затворника похожа на ту же светловолосую  девушку, с которой флиртовал детектив-сыщик из истории про брата с сестрой.
После убийства "охотника за головами" мальчик из квартиры идет по улице мимо мясной лавки. И заходит в кафе, где в это время сестра детектива выясняет отношения со своим парнем, который просил проследить за ней.

Т.е. Большинство участников манги присутствуют в один и тот же день в примерно одном и том же географическом районе и взаимосвязаны как заказчики, клиенты, случайные свидетели

Можно  также предположить, что в "Синхронизации" мальчик из квартиры  (думает) , как бы он ходил в школу, что делал бы в данный момент времени, и либо это два отдельных персонажа похожи, либо  второй мальчик из школы тоже "выдуманный персонаж"  из серии "как бы я жил будучи в  настоящей семье".
Еще момент, мальчик из 1 го тома привязан к приходящей женщине, которая готовит ему еду и приносит продукты. А мальчик из 2 тома, говорит, что с рождения жил без мамы.
В последней истории говорится, что старший темноволосый мальчик странно шутил над светловолосым мальчиком, поэтому будущий  младший сводный брат возненавидел его и из-за этого расстроил помолвку обеих семей.
Т.е. старший мальчик был препятствием на пути к свадьбе, потому что младший был против него. Отсюда стремление мальчика из квартиры попасться на глаза младшему брату. В кафе и по остальным улицам 2 часа он гулял без боязни.
Скорее всего история про юную монашку была основана на средневековой народной песне "Монашка"/ "Юная девица" и т.д., 
В 1991 году в фильме-призере чего-то  европейского где-то там,   "Все утра мира" звучала песня "Монашка", в обработке Жорди Саваля

«Монашка», «Молодая монахиня» (итал. monica, monaca; фр. nonnette) — старинная мелодия с текстом, повествующим о том, как юную девушку принудили уйти в монастырь, и о её переживаниях по этому поводу. Написана в середине XVI века неизвестным автором, вероятней всего, французского или итальянского происхождения. Во второй половине XVI в. и в XVII в. песня получила широчайшее распространение в разнообразных подтекстовках (светских и духовных) и в инструментальных обработках в Италии, Франции, Германии, Нидерландах, Англии и других европейских странах. Ныне наиболее известна французская версия песни, с инципитом Une jeune fillette («Юная девушка»).
Читать обсуждение дальше...
Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтле ещё не добавлено кадров

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтле ещё не добавлено доп. материалов