UMS | United Mangaki StudioUMS| UMS | United Mangaki Studio
Вас приветствует команда переводчиков UMS | United Mangaki Studio
Мы молодая команда переводчиков, и заинтересованы в новых проектах для перевода. Мы можем взяться за перевод манги по вашей просьбе, даже если она была заброшена ранее.
Наша команда ведет набор, нам нужны все: от тайперов и клинеров до редакторов и переводчиков с английского/китайского/японского/корейского. Если у вас есть желание помочь с переводом любимой манги или вы ищете для себя новую команду, то наши двери открыты для вас!
Наш дискорд:https://discord.gg/xJ87xKs
Вы можете поддержать нас и продлить жизнь нашей команды здесь. Для нас очень важна ваша поддержка, от нее на прямую зависит скорость выхода вашей любимой манги.
Всё, конечно, очень хорошо, но не помешал, совсем не помешал бы вам редактор. Тупые опечатки, ошибки, пропущенные непереведённые фразы — как-то это всё не очень положительное впечатление оставляет. Да и звуки, которые так и остались на английском, тоже не комильфо. Если замазать их как-нибудь не можете, просто сверху напишите, что они значат. Почитала бы "Зимнюю ночь", но в таком переводе что-то совсем не хочется.
Здравствуйте. Я соглашусь с отзывом, который оставили выше. Рисовка в работе "Зимняя ночь" очень хорошая, сюжет, судя по первой главе, тоже довольно неплохой. но, как это всегда бывает, везде есть большое и жирное "НО". Если рассматривать Ваш случай, то это море пропущенных запятых в лёгких предложениях, которые не осложнены причастными или деепричастными оборотами, а так же другими не самыми лёгкими вещами. К пропущенным запятым добавляются ошибки, не до конца переведённые с английского фрагменты. Пожалуйста, перепроверьте главы, что вы залили и исправьте недочёты. Развития Вашей команде~.
Для новичков вполне неплохо, но все же встречаются опячатки и кривой перевод фраз. Например в манхве "Зимняя ночь" на третьей странице, 3 фрейм от конца, фраза "Будь себя" не совсем понятна. В общем, не останавливайтесь и совершенствуйте перевод. Редактор и вправду не помешает. В любом случае, большое спасибо за перевод.
Понял. Исправим) Тк я живу в анг говорящей стране, я уже забыл русскую грамматику, поэтому у нас есть человек, которой отвечает за грамматику(проверяет и исправляет). Видимо он не достаточно хорош в этом. (Исправим). Про клин и другое уже решаем...