Hitman Manga Team - команда, в основе которой лежит принцип "Ну все нахер, ничо не буду
делать". Однако, даже с этим, можно сказать неправильным принципом, мы зубами и ногами
переводим, клиним, тайпим и редактируем. Благодаря нам, вы
можете прочитать такие здоровские вещи, как:
- Вынос Гигантов
- Харелуя Младший
- Куросаги : Чёрный Мошенник
- Новые врата
- Игра Дарвина - манги по Психо-паспорту - Десять Храбрецов. Спираль - Гангста и Гангста:Проклятые
- Разыгрывающий
Вы
думаете что мы фуфло? Тогда мы идем бить вам в почки! хD Не спорим, наша
команда переводит главы с относительно небольшой скоростью, но даже
если это звучит как жалкое оправдание, я отвечу вам так: "Нет людей - нет
скорости". Да, наша команда немногочисленна, и поэтому мы не можем
поддерживать здоровскую скорость перевода глав. Но ведь этот вопрос
вполне решаем. Все что нам нужно - это Вы! Если у вас есть способности к
языкам, или же золотые руки, заточенные под Фотошоп, а может вы давно мечтаете подарить всем по словарю и ратуете за то, чтобы граммар-наци наконец пришли к власти... В любом случае, мы будем
сказочно рады вам. Также, мы всегда счастливы видеть людей, уровень общения которых
зашкаливает за 9000 единиц общительности. На нашем форуме вы можете
удовлетворить свою жажду общения и хорошего настроения. Пролетарии всех
стран, объединяйтесь!
СТРАНИЦА НАШИХ ПРОЕКТОВ НА MINTMANGA.COM - http://mintmanga.live/list/person/hitman_manga_team
Команде всегда нужны добровольцы: переводчики(любой язык), эдиторы(клинеры/тайперы) и корректоры!
Arashy wrote:Здравствуйте! Анлейторы вновь начали переводить мангу "Дзипанг / Zipang" и есть уже перевод до 121 главы. Стоит ли ждать от вас продолжения перевода этой манги?
Здравствуйте! Если на проект найдется переводчик и эдитор, то мы с удовольствием продолжим! Но, к огромному сожалению, реалии таковы, что желающих на этот проект мы не можем найти уже около 5 лет =(
Miraculous wrote:Здравствуйте! Если на проект найдется переводчик и эдитор, то мы с удовольствием продолжим! Но, к огромному сожалению, реалии таковы, что желающих на этот проект мы не можем найти уже около 5 лет =(
Эх... Жаль я могу переводить только гугл-транслитом, молчу уже об эдиторстве =\ Буду надеяться что все же найдутся желающие. Спасибо за ответ
Здравствуйте уважаемые переводчики ! Хотелось бы поинтересоваться будет ли продолжен перевод манги Дворняга | Mongrel. Очень интересная манга и очень жаль что у нее не было обновлений с декабря 16 года
Скловский-Данцев Денис wrote:Здравствуйте уважаемые переводчики ! Хотелось бы поинтересоваться будет ли продолжен перевод манги Дворняга | Mongrel. Очень интересная манга и очень жаль что у нее не было обновлений с декабря 16 года
Здравствуйте! На проект необходим переводчик с японского, но его очень сложно найти! Так как раньше у нас вел его японист, мы ушли очень далеко от анлейта. Плюс ко всему, перевод на английский активизировался только в прошлом месяце и выпускать они будут, судя по всему, только по одной главе в месяц, а это значит, что догонят они нас примерно через год. Переводчика с английского нам будет чуть попроще найти, но всё-таки не факт, что сможем быстро отыскать желающего.
Здравствуйте! Хотелось бы узнать будет ли дальше переводиться "Тигр и Кролик: комикс"? Знаю, что фэндом не особо популярен в России, но увидев хоть один переведенный том я нереально обрадовалась. Стоит ли надеяться и ждать?:3
Присвятая Валькирия wrote:Здравствуйте! Хотелось бы узнать будет ли дальше переводиться "Тигр и Кролик: комикс"? Знаю, что фэндом не особо популярен в России, но увидев хоть один переведенный том я нереально обрадовалась. Стоит ли надеяться и ждать?:3
Здравствуйте! Да, мы продолжаем работать над этим проектом по мере своих сил) Например, перевод 7 главы уже закончен, но эдитор и корректор пока заняты сложностями в личной жизни, так что глава еще не готова. Плюс нет хороших сканов, из-за чего с теми, что есть, приходится долго работать, чтобы они выглядели более-менее нормально. В целом, у переводчицы есть планы более активно заняться ТиК после того, как она закончит работу над другим нашим проектом - Replica/Точная копия) Вот только по срокам я вас не сориентирую... Спасибо за ваш интерес!