Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Спасибо за перевод. Хоть что то оригинальное в этом жанре... хотя их программирование это что-то... даже без мнемоник )) Помню, я читал подобное у Ясинского - серия Ник
шоб было понятно
в обычных агентствах волшебница может работать только с теми командами что заранее забиты в палочку
а наши на ходу их меняют, комбинируют и запрашивают у инженеров хелпу на ходу
вообще странно что никто другой так не делает, это более эффективно
Проблема в другом. Разработка нового спелла это много данных о ситуации и Кайи, времени, расчётов и симуляций для проверки эффективности. За это время волшебниц и гражданских 10 раз кайи вые... Кхм.
В общем это подходящий метод, если инженеры способны с первой попытки очень быстро склепать правильно работающий код. Стесняшка достаточно гениальный кадр для такого с подходящим для работы софтом. Поэтому и работает по воле сюжета.
@IVI@r!T@!IVI!, Или хорошо организованные библиотеки с middleware для эффективной работы с ними, позволяющим как скомбинировать, так и быстро склепать заклинание с нуля. Они это и собираются продавать, похоже. Другое дело, что подготовить к продаже то, что делалось прежде всего для себя — та ещё отдельная задача.
Пробовал делать бота прямо во время игры, это возможно, но слишком долго. Так можно работать "оператором" с перерывами, но не "воином". Если возникает какая-то исключительная ситуация, то это происходит быстро, и можно либо сделать нормально, но к следующему разу, либо попробовать "вот прям щас" руками как делают они, но нет гарантии что успеешь, и бот таким образом из автоматической системы превращается в кучу обрывков для REPL, которые ещё сами по себе не всегда сработают.