A Story of an Unlikely LoveKimi ga Kirai na Koi no Hanashi君がキライな恋の話你不喜欢的恋爱的事История о ненавидимой тобой любвиИстория о маловероятной любви| A Story of an Unlikely Love| Kimi ga Kirai na Koi no Hanashi
君がキライな恋の話 / 你不喜欢的恋爱的事 / История о ненавидимой тобой любви
Всеобщая любимица, староста класса Тихиро, благодаря учителю, сталкивается с прогульщиком Кисараги Харукой. После чего сердце Тихиро начинает биться быстрее. Что же будет дальше?
Vev`en, название все переведены корректно, мы брали их с сайта mangaupdate, переводили уже с английского варианта и выбрали самый приятный глазу перевод к слову "unlikely", так что не вижу ничего странного в названии.
>с английского варианта >к слову "unlikely" Поэтому я и говорю, что это испорченный телефон. Kirai - ненавидеть(не любить), Kiraina - ненавистный(нелюбимый). Это слово эволюционировало в "unlikely", а потом уже стало "маловероятным".
Небольшая манга о первой любви. Мне понравилось, что сюжет строится только вокруг главных героев, без отвлечения на каких-то посторонних персонажей. Возможно, банальная задумка с парой из пай-девочки и дерзкого прогульщика, НО я, начитавшись милого сёдзе, где герои в лучшем случае целуются к 70 главе, довольна их быстрым развитием отношений. И вот эти вот смелые касания, зажимания у стен — иногда хочется что-то такое почитать, я осталась довольна.
Единственная проблема — это местами корявый перевод, из-за которого бывает трудно уловить суть, и гг выглядят туповатыми. Параллельно я читала анлейт и постаралась оставить на страничках комментарии с более понятным переводом. Надеюсь, кому-то поможет <3