Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
—Убийство императора решает этот вопрос, не правда ли? - У тебя все вопросы решаются через убийство? - Если проблему можно решить легко и быстро, то зачем желать что-то сложное? Хотя я могу полностью переписать личность всех жителей этого мира, но ведь это неинтересно?
Чет я несовсем понял притензии. Тоесть служанка оступилась, госпожа ее спасла, ты конкретно опешила с такого расклада, и тутже кидаешь предьяву обеим за случайность. И это твой план!? Класик... ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ПЛАН УОЛТЕР, НАДЕЖНЫЙ :bip: КАК ШВЕЙЦАРСКИЕ ЧАСЫ.
@Illerangen, Я не знаю, почему здесь вместо "Величества" "высочество", поэтому точно не могу ответить на ваш вопрос. Напишу предположения.
1. Если это ошибка переводчиков - то это значит, что они просто не знают, что "Высочество" к правящим особам не могло употребляться. Правящие особы - непосредственный правитель страны и его супруга - могли зваться только Величествами (+ еще вдовствующая супруга прошлого монарха). А высочеств могло быть много - их наследники и наследники предыдущего монарха (т.е. члены монаршей семьи).
2. А если так было в оригинале - то или ошибка автора, или его намеренный ход, чтобы подчеркнуть, как неуважительно относятся во дворе к законной супруге правящего короля (не помню, кто именно там правил).