9.21
308 оценок
- оцените тайтл
8.2
8.2
8.4

Перекрёстки чужого города

Croisée in a Foreign Labyrinth / Ikoku Meiro no Croisée / 异国迷宫的十字路口 / 異国迷路のクロワーゼ / Ikoku Meiro no Croisee / Ikoku Meiro no Kurowaaze / La Croisée dans un labyrinthe étranger

Выпуск
Завершён
Перевод
Завершён
Томов
2
Журнал
Dragon Age Pure

Во второй половине 19-го века Европа заинтересовалась японской культурой. Японская девушка по имени Юнэ приехала жить во Францию, где она начала работать в магазинчике под названием Enseignes du Roy, который располагался в торговой галерее в нижней части Парижа. Она и владелец магазина по имени Клод общаются друг с другом, чтобы понять культуры разных стран. Это история пребывания Юнэ в Париже.

Выпуск
Завершён
Перевод
Завершён
Томов
2
Журнал
Dragon Age Pure
Издательство
Fujimi Shobo

Во второй половине 19-го века Европа заинтересовалась японской культурой. Японская девушка по имени Юнэ приехала жить во Францию, где она начала работать в магазинчике под названием Enseignes du Roy, который располагался в торговой галерее в нижней части Парижа. Она и владелец магазина по имени Клод общаются друг с другом, чтобы понять культуры разных стран. Это история пребывания Юнэ в Париже.

Дополнительная информация

Издательство
Fujimi Shobo

Переводчики

Количество читателей 2320

Читали недавно
1
В процессе
418
Готово
332
Отложено
113
В планах
1244
Оценено
0
Пользовательские
89
Любимое
122
Пересматриваю
1

Вопросы

Пока нет ни одного вопроса

Задать вопрос

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Chiharu_san wrote:Томов не 2, а 5 Переводчики хоть смотрели официальные источники?
Что вы считаете "официальным источником"? На данный момент издано только два тома, японские RAW которых доступны в сети. Все действительно официальные источники говорят о двух томах. Кому пришло в голову поделить их на пять непонятно. Прежде чем поднимать хай проверьте информацию на сайтах издательств.
В википедии написано, что тамов 5. И кстати на английском есть 4 тома этой манги. 
Chiharu_san wrote:В википедии написано, что тамов 5. И кстати на английском есть 4 тома этой манги. 
Откройте сканы японских томов и японскую википедию и вы увидите, что это ошибочное деление томов.
В дрожь бросает от перевода. Активная "модернизация" в 19 веке! Это ж надо было так написать-то, а. А прекрасный перевод на 5 странице первой главы. Видимо, переводчик даже не понял, что те фразы значат.
Данный перевод -- прекрасный показатель того, что получается, когда переводчик не знакомится с эпохой, в которой происходят действия.
Честно говоря, боюсь дальше читать. Надеюсь, в будущем переводчики будет внимательнее смотреть, за какие проекты берутся. И будут серьёзнее к этому относиться.
Боже,эта манга пряма прочла мои пожелания!Манга в духе 19-ого века,милая главная героиня и небольшие интересные приключения.Святая печенька,да я просто обожаю эту мангу!!!!!
Концов ни о чем. Жанр романтика, камон, в манге им и не пахнет.Чисто история и дружба тут,  не более. Манга в сюжете среднячок. Рисовка красивая. Манга на среднем уровне в целом. 
Читать обсуждение дальше...
Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Трейлеры и дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены видеоматериалы

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтл ещё не добавлены кадры

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены доп. материалы