Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Спасибо за перевод! (Но не могу не отметить, что не все нюансы приготовления плова раскрыты, да и из "трех чашек риса, луковицы и двух морковин" плов на целый казан на кучу народа не получится (если только по ложке каждому). Впрочем, это "претензия" не к переводчику :)
Вот так потом и получится то, что будет у них называться пловом) Это как борщ в банках, что продаётся в автоматах с едой в Японии - просто какой-то томатный супчик, который борщ не напоминает ни вкусом, ни цветом, ни запахом)
@WinnerBe, Так зира - это кумин и есть, я тоже эту чудесную приправку в плов добавляю. Про сладкие варианты плова знаю, конечно, это очень вкусно! В русской обрядовой кухне есть похожее блюдо, называется кутья. Но я не знала, что сладкий изюм добавляют к обычному мясному плову. Обязательно попробую приготовить)