Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
То бишь под пристальным присмотром, это не позволять им брать в большом количестве? Хороша логика.
Опять же, оригинальная героиня, не может знать всех детей, почему так поступают. Может, наоборот, они хотят накормить тех, кто не может прийти? Об этом гг не задумывалась?)
Тут скорее многогранность ситуации.
После голода много есть нельзя.
Хлеб в принципе не самая подходящая еда, но еее хотя бы можно сохранить.
Про тех, кто не смог прийти иногда можно сказать и на них тоже выдадут набор. Просто другой.
Кажется автор решил довольно подробно показать ситуацию глазами разных героев.
@Akante, На самом деле, в «Республике Шкид» показано, что будет в таком случае.
Весь хлеб будут забирать более сильные/авторитетные под видом «да я занесу», заставляя более слабых сидеть дома, и продавать по спекулятивным ценам или же в обмен на личное услужение. Поэтому да, лучше кормить лично.
@Akante, "можно сказать и дадут набор", опять же, многие ведут себя по разному, особенно дети. Есть примеры, когда дети, банально, проговорить не могут (из-за стеснение, или по др. причине), поэтому им проще встать в очередь, и взять ещё.
Тут действительно многогранная проблема, с разных сторон. Просто считать, что если ребенок взял доп. порцию, значит, он отдаст бандитам, тоже не есть хорошо)
(При этом, как я понимаю, они не решают проблему с такими личностями, которые терроризируют, а лишь ухудшают)
А в честь чего перехват? 16го числа вышла глава 110. С переведенными звуками, нормальной нарезкой глав и без опечаток. Перевод в целом неплох, но зачем?
Так это и не совсем перехват. Просто группа "переводчиков" берёт перевод другой команды (обычно закрытые, платные главы) и заливает их в читалки, мол, для людей. А по факту только хуже получается
@JIевша, Это явно перевод не refly monarchy. Вообще без понятия, чей, видно сразу. Плюс помимо этой манги, эти "доброжелатели" с теми же косяками выложили еще несколько разных манхв, перевод которых продолжается, пусть и с небольшим отставанием. Пускай переводят свои, доработать косяки и молодцы
@Делейнира, Тут я с Вами полностью согласна, эти перехваты вообще не радуют, как и "слив глав", откуда они ни были бы. А про чужие главы упомянула по опыту других произведений, там уже по вотермаркам можно понять, что взято чужое
@Делейнира, Когда релайферы переведут, они могут выкладывать свой перевод параллельно. Им никто этого не запрещает.
Меня, честно сказать, всегда смущали эти двойные стандарты. Будто тут хоть один перевод лицензионный, чтобы возмущаться тем, что кто-то у кого-то что-то там "перехватил".
Когда Релайферы заплатят автору за лицензию, тогда они будут иметь полное право возмущаться тем, что кто-то "посмел" выкладывать свой/не свой перевод раньше.
@МаХ-Кун, Когда читаешь с телефона - выбора перевода нет. Пока не заморочишься, забываешь, что такая функция присутствует. И причем тут двойные стандарты? Люди стараются сделать хорошо, и тут приходит кто-то, скидывает "это", и к моменту окончания работы над глааой, переводчик видит, что люди уже это прочитали. Черт с ним, когда вот так пара глав. А если человек брал заброшку, где глав много, и вылили их все - явно уже мотивация делать дальше пропадает, ведь основная масса уже прочла все.
@МаХ-Кун, У этих ребят есть свой телеграм, куда они кидают главы. Есть реклама. Есть сайты, на котрых еще нет, допустим, этой манхвы. Наверняка есть своя группа вк. Вот пускай у себя и закидывают, а не обесценивают чужой труд
@Делейнира, Хороший перевод и качественная работа - всегда найдут своего читателя. И уж кто-кто, а Релайферы не пострадают. У них достаточно читателей в их группе в вк, где они перевод выкладывают раньше, чем на читалках.
Меня больше бесит ее отношение ко всему этому. Если она не хотела этого свидания - должна до потолка скакать от радости и быть согласной куда угодно, лишь не на свидание. А она только и делает, что ворчит
Ох,перечитываю второй раз эту манхву (в ожидании новых глав)все в комментах предположения заранее выдвигают,всем так интересно что будет дальше,а я уже всё знаю (ツ) манхва просто прекраааснааа)))
Интересный поворот. До этого Пеннелопа, а точнее - ГГ, взаимодействовала лишь с равной её новому уровню знатью и простолюдинами из прислуги, которые её исключительно презирали или боготворили, провоцируя реакцию. Интересно, как она отреагирует на встречу с нищими, наиболее близкими к её прошлой жизни, не имеющими с ней никакой связи? Проигнорит, как дворянка, или проникнется, как бывшая беднячка?
Раз это дальние окраины государства, и совсем другие социальные слои, то, наверное, маловероятно, что кто-то из местного люда прям в курсе дел столичных аристократов настолько, чтобы знать их в лицо. Однако да, маг мог бы и позаботиться о своей клиентке.
@Волчица9, На следующий день Дерек вызывает к себе и заявляет: "Мне тут служанка тётки сводного брата пекаря, у которого постоянный кузнец моего третьего дивизиона часто закупается, передала, что к её хозяйке прилетел голубь с посланием от её бывшего возлюбленного, о том что кузина одного из его подчинённых получила от своего ребёнка хлеб, который, по слухам, раздавала тётенька с малиновыми волосами. Не потрудишься объяснить?"