
<rss version='2.0' xmlns:atom='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <atom:link href="https://a.zazaza.me/rss/manga?name=today_s_romantics_club" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <title><![CDATA[Манга Современный клуб романтиков!]]></title>
    <description><![CDATA[Последние глав и обновления для манги Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club]]></description>
    <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club</link>
    
      <image>
        <url>https://rm.one-way.work/uploads/pics/00/16/797.jpg</url>
        <title><![CDATA[Манга Современный клуб романтиков!]]></title>
        <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club</link>
      </image>
    
    <lastBuildDate>Tue, 03 Jun 2025 15:42:35 +0000</lastBuildDate>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 Экстра Короткое удовольствие.]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/15.5</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/15.5</guid>
  <pubDate>Sat, 06 Jul 2013 15:31:23 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 Экстра Короткое удовольствие.
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 15 У всего в этом мире нет владельца]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/15</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/15</guid>
  <pubDate>Sun, 23 Jun 2013 15:02:25 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 15 У всего в этом мире нет владельца
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 14 Ты можешь это сделать]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/14</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/14</guid>
  <pubDate>Tue, 18 Jun 2013 18:03:53 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 14 Ты можешь это сделать
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 13 Сколько лет студентам университета? 20, 21 или же 22?]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/13</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/13</guid>
  <pubDate>Thu, 06 Jun 2013 01:22:46 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 13 Сколько лет студентам университета? 20, 21 или же 22?
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 12 Потому что ты делаешь что-то неприятное]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/12</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/12</guid>
  <pubDate>Thu, 06 Jun 2013 01:22:49 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 12 Потому что ты делаешь что-то неприятное
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 11 Я не люблю таких студентов университета, как ты]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/11</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/11</guid>
  <pubDate>Wed, 05 Jun 2013 00:14:21 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 11 Я не люблю таких студентов университета, как ты
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 10 Богатство, интересная статья в новостях]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/10</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/10</guid>
  <pubDate>Thu, 14 Mar 2013 11:40:36 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 10 Богатство, интересная статья в новостях
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 9 Идти было некуда]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/9</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/9</guid>
  <pubDate>Wed, 09 Jan 2013 21:21:29 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 9 Идти было некуда
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 8 Мы видим только одну сторону луны]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/8</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/8</guid>
  <pubDate>Wed, 28 Nov 2012 12:53:11 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 8 Мы видим только одну сторону луны
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 7 Я хотела бы с ним поговорить...]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/7</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/7</guid>
  <pubDate>Wed, 21 Nov 2012 21:30:54 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 7 Я хотела бы с ним поговорить...
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 6 Обменяемся сигаретами.]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/6</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/6</guid>
  <pubDate>Tue, 18 Sep 2012 21:25:34 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 6 Обменяемся сигаретами.
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 5 Все сразу засмеялись.]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/5</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/5</guid>
  <pubDate>Tue, 18 Sep 2012 21:25:43 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 5 Все сразу засмеялись.
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 4 Высокий странный друг с длинными волосами.]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/4</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/4</guid>
  <pubDate>Fri, 03 Aug 2012 17:15:09 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 4 Высокий странный друг с длинными волосами.
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 3 Так, все кто хочет есть, поднимите руку]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/3</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/3</guid>
  <pubDate>Wed, 04 Jul 2012 14:37:56 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 3 Так, все кто хочет есть, поднимите руку
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 2 Стать бабочкой]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/2</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/2</guid>
  <pubDate>Tue, 26 Jun 2012 13:12:49 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 2 Стать бабочкой
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 1 Второй семестр стоил...423.600 вон]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/1</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/1</guid>
  <pubDate>Thu, 14 Jun 2012 19:05:15 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 1 Второй семестр стоил...423.600 вон
    ]]>
  </description>


</item>
    
      
      <item>
  <title><![CDATA[Современный клуб романтиков!: 1 - 0 Хэй-хэй-хэй, мы идем!]]></title>
  <link>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/0</link>
  <guid isPermaLink='true'>https://a.zazaza.me/today_s_romantics_club/vol1/0</guid>
  <pubDate>Tue, 12 Jun 2012 14:28:11 +0000</pubDate>
  
    <author><![CDATA[JazzWay team Переводчик]]></author>
  
  
  <description>
    <![CDATA[
    
    Современный клуб романтиков! Today's Romantics Club: 1 - 0 Хэй-хэй-хэй, мы идем!
    ]]>
  </description>


</item>
    
  </channel>
</rss>
