Существует китайская пословица о безвыходном положении «骑虎难下» — «скача верхом на тигре — слезть трудно». Псевдоним этого автора образован заменой в этой пословице иероглифа 难 (трудный) на его омофон 南 (юг), отчего смысл фразы изменился, но произношение осталось прежним. Не путать с автором Скача Верхом на Тигре — Слезть Трудно, назвавшимся в честь пословицы без изменений написания.