Умоляю: отдайте перевод манги «Добро пожаловать в класс превосходства» кому-нибудь другому. Это великолепное произведение, сюжет которого завязан на стратегиях — таких очень мало в мире искусства. Но перевод настолько плох, что у меня впервые в жизни язык не поворачивается даже сказать «Спасибо за труды», потому что я не вижу трудов ни на йоту. Весь текст в баблах — это просто копипаст из Гугл переводчика. И проблема не столько в халтуре, сколько в том, что другие команды не берут проект, когда его переводит хоть кто-то. Перестаньте, пожалуйста! Вы делаете больно читателям. Что, блин, мы вам сделали? За что???
Toxic Foxi wrote:Умоляю: отдайте перевод манги «Добро пожаловать в класс превосходства» кому-нибудь другому. Это великолепное произведение, сюжет которого завязан на стратегиях — таких очень мало в мире искусства. Но перевод настолько плох, что у меня впервые в жизни язык не поворачивается даже сказать «Спасибо за труды», потому что я не вижу трудов ни на йоту. Весь текст в баблах — это просто копипаст из Гугл переводчика. И проблема не столько в халтуре, сколько в том, что другие команды не берут проект, когда его переводит хоть кто-то. Перестаньте, пожалуйста! Вы делаете больно читателям. Что, блин, мы вам сделали? За что???
Полностью подписываюсь под каждым словом, неужели трудно после того как ты всё "перевёл" взять и перечитать главу, а после понять, что текст практически нечитаемый.
Подписываюсь к предыдущим людям, перевод... и все, т.е реально больше ничего нет. Закидываешь в гугл, а может в переводчики и по хуже и сразу же вписываешь его в страницы. Человек даже не читает, что он перевел. Никакой редактуры текста, половина смысла теряется. Класс превосходство, одно из лучших произведений, но каким образом попало в лапы этого человека - неизвестно.