Небольшое уточнение есть на счёт "маг S-ранга", глава 1-7 (глава 2), страница 33. Там в переводе "пение заклинаний", но это не совсем корректно. В русском языке есть более подходящее слово: литание. Его, конечно, знают не все. Но вы всё равно сделали сноску, потому считаю оправданным скорректировать страницу. Конечно, если удастся перебороть лень и не быть как я.
Хватит вставлять на каждой странице комментарии, это невыносимо. Задача переводчика переводить а не писать свои комментарии везде и всюду. Ладно комментарии, но в бой пошли и мемы. Напрочь отбивает желание читать мангу.
Niiojin wrote:Хватит вставлять на каждой странице комментарии, это невыносимо. Задача переводчика переводить а не писать свои комментарии везде и всюду. Ладно комментарии, но в бой пошли и мемы. Напрочь отбивает желание читать мангу.
Ты, наверное, единственный, кому не нравятся комментарии Лекстера. Да и что сложного не читать их? И да, ты платил за перевод? Нет. Так не жалуйся на работу, которую человек делает бесплатно.
Перевод класный не порядочный но прям то что услышал бы от героев в жизни а коментарии ОТ ЛЕКСТЕРА ето шшедевр!! Кароч класный переводчик желаю успехов и меньше страданий больше сна ты просто топчик)!