Мы - скромная и начинающая команда переводчиков. В нашем арсенале запрятаны такие жанры, как фэнтези, ужасы, комедии, исекай, яйо, драмы, повседневность, этти и фантастика. Как видишь, мы работаем едва ли не во всех направлениях. Кроме того, мы переводим новеллы и ранобэ, которые выкладываются на сайтах RuLate и RanobeLib.
Спасибо, что читаете наши переводы и поддерживаете нас!
●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●
Набор в команду всегда открыт. Разыскиваются: переводчики с английского, китайского и японского, клиннеры, тайперы, опытные редакторы и QC.
Подробнее можно узнать в меню Официальной группе VK: https://vk.com/page-171351978_54429868
Здравствуйте. Вам не кажется, что Вы повелись, как минимум, невоспитанно, когда просто взяли и выложили свой перевод в чужую мангу? При том, через неделю после выхода перевода этой Манги. Вам не кажется, что ХОТЯ БЫ стоило бы спросить переводчиков этой Манги? Простите мою грубость, но Вы вообще знакомы с банальной вежливостью?
Влюбленный Сэмпай wrote:Здравствуйте. Вам не кажется, что Вы повелись, как минимум, невоспитанно, когда просто взяли и выложили свой перевод в чужую мангу? При том, через неделю после выхода перевода этой Манги. Вам не кажется, что ХОТЯ БЫ стоило бы спросить переводчиков этой Манги? Простите мою грубость, но Вы вообще знакомы с банальной вежливостью?
Здравствуйте. Мне казалось, этот вопрос мы уже с вами обсудили. Повторюсь, политика сайта позволяет заливать перевод другой команды, если качество значительно лучше. А лучше оно или нет - решать модератору. К тому же, как уже было упомянуто нами в ЛС, количество страниц, что было залитой вашей командой, в два раза меньше, чем есть на самом деле.