Откровенно :бип: перевод Возвращение Безумного Демона и мало того что это не один человек, а целая команда которой абсолютно плевать на текст, что они в баблы вставляют.
Перевод сына мечника испортился после 30 главы. Начал появляться мат, там где не нужно, + переводчик стал путать имена(Джилл вместо Гилл) и избегать их(Чëрный дракон вместо Муракан или этот пацан вместо имени гг). Также появилось больше воды. Как будто перестали сокращать текст и подгонять по смыслу. Ощущение, что проект от опытного переводчка перешëл к новичку, который делает это через гугл транслейт.